¿Qué es la Unanimidad?

Es esa tendencia del ser humano a desear que todos los que le rodean entren en una cajita con una etiqueta que ellos aprueben. Si uno no entra en ese cajita, uno es rechazado socialmente.
Tenemos que destruir esa cajita, porque el ser humano es complejo por naturaleza. Todos somos diferentes y aceptables, a menos que uno sea un sacoehuéa abusivo con tendencias dictatoriales.

Buscar este blog

Entrada apasionada

Cómo la Heteronormatividad arruinó a BBC Sherlock

( x ) Acabo de desperdiciar una hora de mi vida viendo un nuevo tvshow llamado "Apple Tree Yard" acerca de gente heterosexual...

miércoles, 2 de enero de 2013

Merlin: Frases de y sobre la serie

 

“Forget Romeo and Juliet. Forget Jack and Rose. Forget Frodo and Sam. Forget Buffy and Angel. Nothing, nothing will ever be as tragically, beautifully heartbreaking as Merlin and Arthur.”

("Olviden a Romeo y Julieta. Olviden a Jack y a Rose. Olviden a Frodo y a Sam. Olviden a Buffy y Angel. Nada, nada se comparará nunca a la trágica, hermosa y tan conmovedora historia de Merlin y Arthur.")
Fuente


Merlin: Look, I told you you're an ass. I just didn't realize you were a royal one. (Mira, te dije que eras un idiota. Es sólo que no me di cuenta de que eras un idiota de la Realeza.)

1x01


Dragon/Hunith: You're like two sides of the same coin (Ustedes son como los dos lados de la misma moneda)

1x02, 1x10


Merlin: Arthur thinks he's so sharp, but when I tell him I'm a sorcerer he can't see it! (¡Arthur cree que es tan perceptivo, pero le dije que soy un hechicero y él no pudo verlo!)
Gaius: Sorcerers are very hard to spot  
(Los hechiceros son muy difíciles de encontrar)
Merlin: Maybe I should go around with a pointy hat!
(¡Entonces debería andar a su alrededor con un sombrero puntiagudo!)

1x03


Merlin: Look on the bright side. You've still got me. (Mira el lado positivo: aún me tienes a mí)
Arthur: Is that supposed to cheer me up? (¿Y eso es algo por lo que alegrarse?)


Gwen: In life you always have a choice, sometimes it's easier to think that you don't (En la vida siempre se tiene una opción, a veces es más fácil pensar que no)

Merlin: No. I'm happy to be your servant, till the day I die (No. Estoy feliz de ser tu sirviente, hasta el día en que muera)

Arthur : What did you do? I said distract them, not knock them out. (¿Qué hiciste? Te dije "Distráelos", no "noquéalos".
Merlin : There's just no pleasing you sometimes!
(¡No hay forma de satisfacerte a veces!)


Merlin: It's lonely; to, be more powerful than any man that you know and have to live like a shadow, to be special and have to pretend your a fool I know how it feels, I understand (Es solitario ser más poderoso que cualquier hombre que conozcas y tener que vivir como una sombra, ser especial y tener que pretender que eres un tonto. Sé qué se siente, lo entiendo)




---------------------------------------------------
Otras páginas que te podrían interesar:
Empezando a ver "Merlin"

Merlin: Emrys ha sido revelado
Merlin: Penúltimo capítulo
COLIN MORGAN: Premiado como Mejor Actor Maculino en los NTA!

GIFs de "Merlin"
Página 1, 2, 3, 4, 5


.

1 comentario:

  1. https://www.facebook.com/groups/251080222020218/ Acabo de crear un grupo, es nuevo... necesito que todos los merlins fans se unan

    ResponderEliminar